当地期间2月25日,布克奖官网公布了2025年布克国外文体奖入围长名单,共有13本书入围,它们分袂是:《一顶豹皮帽》(A Leopard-Skin Hat)、《论女东谈主的荒诞》(On a Woman's Madness)、《心灯》(Heart Lamp)、《好意思满》(Perfection)、《欧洲莠民》(Eurotrash)、《在大鸟贯注下》(Under the Eye of the Big Bird)、《驼背》(Hunchback)、《划子》(Small Boat)、《丧家狗》(Reservoir Bitches)、《螺线管》(Solenoid)、《门后有个怪物》(There's a Monster Behind the Door)、《论第一卷的计较》(On the Calculation of Volume I)、《失散之书》(The Book of Disappearance)。作者兼布克国外奖评委会主席马克斯·波特(Max Porter)说,他但愿这份长名单能让读者“飞腾”。他说:“这些书将咱们带入家庭、责任场面或民族国度政事的恶运,带入友谊的奥秘、情爱花样的内在架构、成本见地的平时和信仰的犹豫。”
本年的长名单包括了11部演义和2篇短篇演义集,入围长名单作品由11家零丁出书社出书,这是零丁出书商数目最多的一次,此前最高记录为8家。
《螺线管》是长名单篇幅最长的书,部分灵感开端于作者米尔恰・卡尔塔雷斯库在罗马尼亚当敦厚的资格。《驼背》是长名单中篇幅最短的书,由市川飒创作,确认的是又名患有先天性肌肉疾病者的故事,这本书被誉为 21 世纪日本最宏大的演义之一。
据国外布克奖官网先容,这份名单赏赐了 2024 年 5 月 1 日至 2025 年 4 月 30 日历间被翻译成英语并在英国或爱尔兰出书的长篇、短篇演义,评审团从154本典籍中筛选,这亦然该奖项自确立以来收到提交册本最多的一次。本年还创下了原版作品出书期间与入选布克国外奖一样期隔最长的记录,阿斯特丽德·罗默(Astrid Roemer)的《论一个女东谈主的荒诞》(On a Woman’s Madness)于43年前初次以荷兰语出书,当今由露西·斯科特(Lucy Scott)翻译成英语。长名单作品的册本翻译自10种不同讲话,其中初次包括了卡纳达语和罗马尼亚语。
本年获取长名单提名的作者大多在本国已广受歌唱,比如《在大鸟的贯注下》的作者川上弘好意思曾获芥川奖和谷崎润一郎奖,盖尔・贝莱姆的《门后有个怪物》的法语原版在 2020 年获取了法国的 “混血演义大奖”等。
布克国外文体奖是布克文体奖的补充奖项,诺贝尔文体奖得主奥尔加·托卡尔丘克和韩江皆曾获取布克国外奖。2025年布克国外奖的短名单将于4月8日公布,选出6部作品,最终获奖者将于5月20日在泰特当代好意思术馆揭晓。
扬子晚报|紫牛新闻记者 沈昭
校对 王菲开云kaiyun体育